ألبيرت فين دايسي بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- a. v. dicey
- "فين" بالانجليزي moment; time; venn
- "فينتشينزو ألبيرتو أنيسي" بالانجليزي vincenzo alberto annese
- "ألبرتو بيسيرا" بالانجليزي alberto becerra
- "ألبيرتو ألميسي" بالانجليزي alberto almici
- "دايهايدروأرتيميسينين / بيبيراكوين" بالانجليزي piperaquine/dihydroartemisinin
- "لويس ألبيرتو لاكايه" بالانجليزي luis alberto lacalle
- "تيني روستاد ألبيرتسين" بالانجليزي tine rustad albertsen
- "ألبرت داي (سياسي)" بالانجليزي albert day (politician)
- "بيرواين (ألبرتا)" بالانجليزي berwyn, alberta
- "ألبيرتين راندال" بالانجليزي albertine randall
- "فرنسيسكو ألفيس ألبينو" بالانجليزي francisco albino
- "خوسيه ألبرتو بينهيرو" بالانجليزي josé alberto pinheiro
- "ساي ألبيرتس" بالانجليزي cy alberts
- "يونيس ألبيرتس" بالانجليزي eunice alberts
- "ألبيرت دالماو" بالانجليزي albert dalmau
- "ألبرتو داينز" بالانجليزي alberto dines
- "أوتيس أديلبيرت كلاين" بالانجليزي otis adelbert kline
- "ألبرت ارين فيريس" بالانجليزي albert warren ferris
- "بيسيكر (ألبرتا)" بالانجليزي beiseker
- "لويس ألبرتو كايسيدو موسكيرا" بالانجليزي luis alberto caicedo mosquera
- "روبرت ألين داير" بالانجليزي robert allen dyer
- "فينيسيوس ألبرتو نونيز" بالانجليزي vinícius alberto nunes
- "ألبيرتو روسيل" بالانجليزي alberto rossel
- "ألبيرتو ماسي" بالانجليزي alberto masi
- "لوسيا ألبيرتي" بالانجليزي lucia aliberti
أمثلة
- The term is not used in contemporary English law, but two similar concepts are natural justice, which generally applies only to decisions of administrative agencies and some types of private bodies like trade unions, and the British constitutional concept of the rule of law as articulated by A. V. Dicey and others.
لا يُستخدم مُصطلح حق الإجراء العادل في القانون الإنكليزي المعاصر، لكن يُقاربه مفهومان شبيهان، هما العدالة الطبيعية –والتي تنطبق عموماً على قرارات الوكالات الإدارية وبعض أنواع الهيئات الخاصة كالنقابات المهنية حصراً– ومفهوم الدستور البريطاني عن حُكم القانون كما وضّحه ألبيرت فين دايسي وآخرون.